TOP TOP
一键检索,随时阅读,随时收藏 登录 注册
My JSP 'login_div.jsp' starting page
引导绑定成员馆

注册成功!

绑定图书馆后将获得以下功能

  • 1.向绑定的图书馆荐购图书
  • 2.查看图书在图书馆的馆藏信息
  • 3.借阅图书馆的电子书并下载到移动端进行全文阅读
展开引导图▼

精灵(普拉斯诗集)(精)

作者:(美)西尔维娅·普拉斯
责编:龚将
译者:陈黎//张芬龄

ISBN:9787559662705

单价:65.0

出版年月:2023-03-01 00:00:00.0

出版社:北京联合出版公司

币制:CNY

图书分类:文学艺术

分类号: I712.25

语种:CHI

页数:239

装帧:精装

开本:32开

展开▼

评分:5.0

(本馆/总:0/1人荐购)

目录

译者序 瓶中精灵——重探西尔维娅·普拉斯
普拉斯亲订本(四十一首)
晨歌
快递信差
捕兔器
沙利度胺
申请人
不孕的女人
拉撒路夫人
郁金香
一个秘密
狱卒
割伤
榆树
夜舞
侦探
精灵
死亡公司
东方三贤士
莱斯沃斯岛
另一个人
戛然而逝
十月的罂粟花
闭嘴的勇气
尼克与烛台
伯克海滨
格列佛
到彼方
美杜莎
深闺之帘
月亮与紫杉
生日礼物
十一月的信
失忆症患者
对手
爹地
你是
高热一○三度
养蜂集会
蜂箱的到临
蜂螫
蜂群
过冬
“休斯编辑本”选入诗(十四首)
雾中之羊
玛丽之歌
悬吊的人
小赋格
年岁
慕尼黑衣架模特儿
“休斯编辑本”选入诗(十四首)
图腾
瘫痪者
气球
七月的罂粟花
仁慈
挫伤
边缘
语字
普拉斯诗中译七首
巨神像
情书
生命
采黑莓
事件
小孩
神秘论者
附录一 为BBC广播节目“普拉斯新诗作”所写文稿
附录二 普拉斯亲订本《精灵》各诗写作日期

展开▼

导语

普利策诗歌奖得主,“自白派”代表,天才诗人普拉斯传世绝唱。 以“爱”开启,以“春天”结束;以生之事实对抗生命之幽微。 《精灵》完整版55首全收录,以休斯编辑本与普拉斯自选本两相映照。让诗作抛却一切争议,为自己发声。

展开▼

内容简介

西尔维娅·普拉斯是“自白派”诗歌代表,普利策奖得主。她擅于挖掘最深刻的内心世界,其作品中,生命亮光与阴影在此交错,生与死的议题在此争辩,浓烈的情感与严谨的诗风在此力求平衡。 《精灵》是普拉斯的遗作,风格独具,技巧纯熟,忧郁的气质和哀愁的情调弥漫其间。由陈黎与张芬龄翻译的完整版《精灵》所收诗作包括两部分:“普拉斯亲订本”四十一首与“休斯编辑本选入诗”十四首,另附普拉斯诗中译七首及为BBC广播节目“普拉斯新诗作”所写文稿。力图全面呈现普拉斯关于生之欲望与死之艺术的绝唱。

展开▼

作者简介

西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath,1932.10.27—1963.2.11),女,出生于美国马萨诸塞州的波士顿地区,8岁丧父,和弟弟一起由母亲抚养长大,生性敏感,很小就有自杀情结,短短一生中多次试图了结生命,终于1963年2月11日在伦敦寓所以煤气中毒的方式自绝于世。她是具有重要影响的美国“自白派”诗歌代表诗人、作家,被认为是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后重要的美国女诗人。生前出版有诗集《巨人及其他诗歌》和自传体长篇小说《钟形罩瓶》;去世后,其丈夫特德·休斯整理出版了普拉斯的诗集《爱丽尔》《渡湖》《冬树》及《西尔维娅·普拉斯诗全集》等,进一步确立了普拉斯作为一名重要诗人的地位,使其文学影响不断扩大,在其去世近20年后的1982年,普拉斯因“改变美国诗歌的创作方向”被授予普利策诗歌奖。

展开▼

前言

瓶中精灵——重探西尔维 娅·普拉斯 普拉斯生平记事 西尔维娅·普拉斯 (Sylvia Plath,1932-1963 )出生于美国马萨诸塞州, 童年在波士顿近海的小镇温 斯罗普(Winthrop)度过。 她的父亲具有德国血统,在 青少年时期随家人自波兰走 廊的普鲁士小镇格拉博 (Grabow)移居美国,是 鸟类学家、昆虫学家、鱼类 学家,波士顿大学生物系教 授,国际知名的大黄蜂权威 ;她的母亲比父亲小二十一 岁,是具有德国血统的奥地 利人,在中学任教;她有一 个比她小两岁半的弟弟。普 拉斯八岁那年,罹患糖尿病 却延误医治的父亲死于腿部 截肢手术的并发症。对年幼 且敏感的普拉斯而言,父亲 的早逝是一种背叛,一种信 仰或价值的幻灭,一座“巨 神像”的倒塌,在她心中留 下了难以抚平的创伤。当母 亲告诉她父亲的死讯时,她 说:“我绝不再和上帝讲话 了。”那天放学回家后,她 递给了母亲一张誓约,要她 在上面签名:“我发誓绝不 再改嫁。”普拉斯把生命看 得过于认真,“绝不再”三个 字总是很快就涌到唇边。对 感情的执着让她不愿与生命 妥协,以致在寻找心灵出口 的过程中跌跌撞撞,吃尽了 苦头。 普拉斯天资聪颖,八岁 时就写了一篇蟋蟀和萤火虫 的故事,发表于《波士顿先 驱报》。一九五○年,她进 入史密斯学院(Smith College)就读,多次在文 学创作比赛中获奖。金发, 姣好的容貌,修长的玉腿( 这是她最引以自豪的部分) 和创作的天分使她在大学里 风头很健。她担任《史密斯 评论》杂志的编辑委员,陆 续在《十七岁》 (Seventeen)杂志上发表 小说及诗作;一九五一年, 她获得妇女杂志《小姐》( Mademoiselle)的小说奖; 来年暑假,获杂志社之邀, 前往纽约实习采访。普拉斯 的一个朋友如是描述此一阶 段的她:“西尔维娅似乎等 不及人生的来临……她冲出 去迎接它,促使事情发生。 ”然而,事事追求完美、为 忧郁症所苦的普拉斯曾在一 封信里写道:“表面上,我 也许小有成就,但是我心里 有着一大片一大片的顾虑和 自我怀疑。”一九五三年秋 天,她吞服大量安眠药企图 自杀,被送往精神病院接受 电击治疗(她后来在诗作《 爹地》中写下“你下葬那年 我十岁。/二十岁时我就试 图自杀,/想回到,回到, 回到你的身边。/我想即便 是一堆尸骨也行”这样的字 句)。经过六个月的密集治 疗后,她返回学院继续学业 。一九五五年,普拉斯以全 校最佳成绩毕业,并获得“ 富布赖特奖学 金”(Fulbright scholarship ),前往英国剑桥大学纽纳 姆学院(Newnham College )深造。 一九五六年二月,在剑 桥求学期间的一个学生聚会 上,她结识了英国诗人特德 ·休斯(TedHughes,1930 -1998),无可救药地爱上 了他。她曾写道:“我已极 端地坠入爱情里,这只能导 致严重的伤害,我遇到了世 界上最强壮的男人,最硕大 最健康的亚当,他有着神一 般雷电的声音。”她的母亲 形容其后两年是普拉斯“生 命中最兴奋和多彩多姿的日 子”。他俩于一九五六年六 月十六日结婚。婚后,休斯 在剑桥的一所男校任教,普 拉斯则忙于学位考试、家务 、写作、将休斯的诗作投寄 给文学刊物。 …… 一如诗人/歌者唐·麦克莱 恩(Don McLean,1945-) ,在其著名的《Vincent》 一曲中对疯狂、自杀的画家 梵·高的咏叹:“如今我明白 了,你试着要告诉我什么。 /你又如何因神志清明而饱 受折磨,/你如何试图解放 他们:/但他们不愿听,他 们听不懂。/也许,他们现 在愿意听了……”(And now Iunderstand what you tried to say to me/and how yousuffered for your sanity/and how you tried to set themfree/They would not listen, they did not know how/Perhaps, they'll listen now...)在普 拉斯死后半世纪,我们也许 比以前稍加听得懂,看得懂 ,“疯子,情人,诗人三位 一体”,为其清明(或疯狂 )受苦的这位瓶中美人、瓶 中精灵,试着要告诉我们的 东西…… 陈黎 张芬龄 二○一八年十月,台湾花 莲

展开▼

相关图书

荐购本书

推荐等级:

确定 取消

加入书架:修改

确定 取消

加入书架:我想读这本书

确定 取消

分类:创建分类

确定 取消

分类:修改分类

确定 取消

分类:修改分类

确定 取消

个人笔记:我要写笔记

确定 取消

all rights reserved Powered by 浙江省新华书店集团有限公司 杭州爱书得科技有限公司()
浙B2-20110302号 馆员登录

置顶